← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation

E. A. Khvan · Derzhavin Tambov State University · 2026

Acceso abierto al texto completo
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Acceso abierto al texto completo

Texto completo identificado como acceso abierto.
Abrir texto

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

INTRODUCTION. A research was conducted on the effectiveness of using Korean cosmetic product advertisements in the process of translation training. The emphasis is on the pragmatic aspects of translation, which is an important component in the training of linguists capable of adequately conveying the semantic and cultural features of original texts. The aim of the study is to assess the pragmatic potential of Korean advertising texts within the framework of translation into Russian. MATERIALS AND METHODS. The research employs a descriptive method, including collection and preliminary analysis of material and interpretation of data based on texts of advertisements for Korean cosmetics products. RESULTS AND DISCUSSION. Within the framework of the study, specific examples of advertising texts were analyzed, typical problems and specific difficulties arising when translating advertising slogans and descriptions rich in culturally conditioned elements were identified, and effective strategies for overcoming them were considered. This approach allows for the identification of optimal methods for localizing marketing messages, taking into account the nuances of intercultural communication, and improving the quality of translation, ensuring a more accurate conveyance of the meanings and emotional tones characteristic of the original advertising materials. CONCLUSION. Using Korean cosmetics advertisements in teaching helps develop translation skills, intercultural communication, and cultural understanding. Analysis shows that student feedback helps improve programs, and practical assignments stimulate creative thinking and cultural-lexical skills. This approach strengthens the professional training of specialists in the global marketing landscape.

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

Khvan, E. A. (2026). Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2026-12-2-426-435

MLA

Khvan, E. A. "Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation." 2026. https://doi.org/10.20310/2587-6953-2026-12-2-426-435.

Chicago

Khvan, E. A. 2026. "Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation.". https://doi.org/10.20310/2587-6953-2026-12-2-426-435.

Harvard

Khvan, E. A. 2026, Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation, Derzhavin Tambov State University, available at: https://doi.org/10.20310/2587-6953-2026-12-2-426-435 [Accessed 28 Jun. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
Using Korean cosmetic advertisement texts in teaching pragmatic aspects of translation
Autor / colaboradores
E. A. Khvan
Editorial
Derzhavin Tambov State University
Año de publicación
2026
ISSN
2587-6953
ISSN
2587-6953
Idioma
eng

Materias

Explorá otros recursos relacionados a partir de estas materias.

Copiado