← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community.

Jude Hassan Charles et al · Public Library of Science (PLoS) · 2025

Acceso abierto disponible
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Acceso abierto disponible

Recurso identificado como acceso abierto, sin confirmar automáticamente si es texto completo directo.
Abrir recurso

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

While stroke awareness tools are available in English and Spanish, none specifically serve the substantial Haitian population in the United States. To fill this gap, the Florida Stroke Registry (FSR) Education Core collaborated with Haitian Creole-speaking healthcare professionals and community members to create a stroke awareness tool tailored for the Haitian Creole community. This initiative led to the development of two candidate translations for the BE-FAST acronym (Balance, Eyes, Face, Arm, Speech, Time), a validated tool proven to improve patient outcomes by enabling earlier hospital presentation. An anonymous online survey was conducted across Florida, targeting healthcare professionals such as physicians, nurses, stroke coordinators, and rehabilitation specialists. Participants compared two proposed Haitian Creole translations of BE-FAST-FEL VIT and FE VIT-and evaluated their effectiveness and ability to communicate the urgency of seeking medical attention. Responses were analyzed using descriptive statistics, proportions with 95% confidence intervals, and chi-square testing for group differences. Among 46 survey respondents, 53% were women, and 41% were fluent in Haitian Creole. The professional breakdown was 56% physicians, 10% nurses, 20% stroke coordinators, and 13% rehabilitation specialists. Most participants (93%) agreed that a Haitian Creole stroke awareness tool would benefit their communities. FEL VIT (FIGI [face], EKILIB [equilibrium], LANGAJ [language/speech], VIZYON [vision/eye], IMOBILITE [immobility], TAN/TELEFON [time/call]) was selected as the preferred translation, with 46.7% favoring it over FE VIT (31.1%). FEL VIT was also rated highest for conveying the urgency needed for rapid hospital presentation following stroke symptoms (48.8% vs. 27.9%). Through collaboration across disciplines and cultures, the FSR successfully introduced FEL VIT, a Haitian Creole adaptation of BE-FAST, which was favored by stakeholders and is ready for implementation in community stroke awareness campaigns.

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

al, J. H. C. E. (2025). Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community. https://doi.org/10.1371/journal.pgph.0005519

MLA

al, Jude Hassan Charles et. "Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community." 2025. https://doi.org/10.1371/journal.pgph.0005519.

Chicago

al, Jude Hassan Charles et. 2025. "Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community.". https://doi.org/10.1371/journal.pgph.0005519.

Harvard

al, J. H. C. E. 2025, Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community, Public Library of Science (PLoS), available at: https://doi.org/10.1371/journal.pgph.0005519 [Accessed 28 Jun. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
Development of a specific stroke awareness tool for the Haitian community.
Autor / colaboradores
Jude Hassan Charles et al
Editorial
Public Library of Science (PLoS)
Año de publicación
2025
ISSN
2767-3375
ISSN
2767-3375
Idioma
eng
Copiado