← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad

Dorfman, Daniela · Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missoes · 2020

Acceso abierto al texto completo
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Acceso abierto al texto completo

Texto completo identificado como acceso abierto.
Abrir texto

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

At a time when globalization questions the legitimacy of organizing literary traditions based on national categories, the decision by some authors to write in a second language gains importance as an expression of uneasy subjectivities. By virtue of their translingualism they evade the imposition of a national identity built on a linguistic basis.This paper focuses on the cases of Ngugi wa Thiong‘o [1938] – Kenyan writer who forsakes English and turns to his native Gîkûyû–, Juan Rodolfo Wilcock [1919-1978] –an Argentine writer who abandons Spanish and goes to Italy to write in Italian– and Joseph Conrad [1857-1924]– a Polish writer who employs English to write about Africa. It analyzes the transactions these shifts entail and the presence of traces of an underlying language so as to view these author‘s works as ―contact zones‖ where different cultures overlap and coexist. Num momento em que a globalização questiona a legitimidade de organizar tradições literárias a partir de categorias nacionais, a decisão de alguns autores de escrever em uma segunda língua ganha importância como expressão de subjetividades inquietantes. Em virtude de seu translingualismo, eles fogem da imposição de uma identidade nacional construída em uma base linguística. Este artigo concentra-se nos casos de Ngugi wa Thiong'o [1938] - escritor queniano que abandona o inglês e se volta para o seu idioma nativo Gijkyû–, Juan Rodolfo Wilcock [1919- 1978] - escritor argentino que abandona o espanhol e vai para a Itália para escrever em italiano - e Joseph Conrad [1857-1924] - escritor polonês que emprega o inglês para escrever sobre a África. Analisa as transações que essas mudanças acarretam e a presença de traços de uma linguagem subjacente, de modo a ver as obras desse autor como "zonas de contato" onde diferentes culturas se sobrepõem e coexistem. Fil: Dorfman, Daniela. Universidad Nacional de San Martin. Escuela de Humanidades. Laboratorio de Investigacion En Ciencias Humanas. - Consejo Nacional de Investigaciones Cientificas y Tecnicas. Oficina de Coordinacion Administrativa Pque. Centenario. Laboratorio de Investigacion En Ciencias Humanas.; Argentina

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

Dorfman, D. (2020). The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad. http://hdl.handle.net/11336/169978

MLA

Dorfman, Daniela. "The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad." 2020. http://hdl.handle.net/11336/169978.

Chicago

Dorfman, Daniela. 2020. "The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad.". http://hdl.handle.net/11336/169978.

Harvard

Dorfman, D. 2020, The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad, Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missoes, available at: http://hdl.handle.net/11336/169978 [Accessed 28 Jun. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
The burden of identity: trans-lingual authors Ngugi wa Thiong'o, Juan Rodolfo Wilcock and Joseph Conrad
Autor / colaboradores
Dorfman, Daniela
Editorial
Universidade Regional Integrada do Alto Uruguai e das Missoes
Año de publicación
2020
ISSN
1984-381X
ISSN
1984-381X
Idioma
eng

Materias

Explorá otros recursos relacionados a partir de estas materias.

Copiado