← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective

Spoturno, Maria Laura · Taylor & Francis · 2020

Acceso abierto al texto completo
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Acceso abierto al texto completo

Texto completo identificado como acceso abierto.
Abrir texto

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

The traditional definition of retranslation as the second or later rendering of a work into one same language is necessarily transformed when seen from a perspective informed by multimodality and intermediality. While the influence of multimodality on our understanding of translation practices has been variously discussed in the literature, little has been said about the relation between multimodality, intermediality and retranslation. Accordingly, this paper has two goals. Firstly, it seeks to discuss how multimodality and intermediality may have an effect on our theoretical knowledge of retranslation. Secondly, it aims to illustrate these theoretical observations through the analysis of different textualities originating in Bashir Lazhar, a one-character play by Québécois playwright Evelyne de la Chenelière. Of particular interest to build the present case study are the French and Spanish versions of the dramatic text as well as a specific stage performance delivered by French-Mexican actor and translator Boris Schoemann in Mexico City in 2012. The study will show how various semiotic codes interact through intermodal, intermedial retranslation practices in order to create new meanings in the performance text. Fil: Spoturno, Maria Laura. Consejo Nacional de Investigaciones Científicas y Técnicas. Centro Científico Tecnológico Conicet - La Plata. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales. Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación. Instituto de Investigaciones en Humanidades y Ciencias Sociales; Argentina

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

Spoturno, M. L. (2020). Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective. http://hdl.handle.net/11336/140044

MLA

Spoturno, Maria Laura. "Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective." 2020. http://hdl.handle.net/11336/140044.

Chicago

Spoturno, Maria Laura. 2020. "Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective.". http://hdl.handle.net/11336/140044.

Harvard

Spoturno, M. L. 2020, Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective, Taylor & Francis, available at: http://hdl.handle.net/11336/140044 [Accessed 28 Jun. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
Bashir Lazhar on paper and stage or retranslation from a multimodal, intermedial perspective
Autor / colaboradores
Spoturno, Maria Laura
Editorial
Taylor & Francis
Año de publicación
2020
ISSN
1355-6509
ISSN
1355-6509
Idioma
eng

Materias

Explorá otros recursos relacionados a partir de estas materias.

Copiado