← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction

Claudine Lécrivain · Universidad EAFIT · 2015

Acceso abierto al texto completo
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Acceso abierto al texto completo

Texto completo identificado como acceso abierto.
Abrir texto

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

La réception en Espagne de l’œuvre de Stéphane Mallarmé s’organise en quatre moments centraux, marqués par un certain succès critique et par la circulation de traductions en espagnol. Entre 1940 et 1960, Mallarmé figure dans l’anthologie Poesía Francesa du poète colombien Andrés Holguín (1954), anthologie qui présente l’intérêt d’une articulation permanente entre les poèmes traduits et les notices introductrices sur chaque poète retenu, qui développe ainsi deux niveaux de réception critique et de (re)présentation de la poésie française. L’article analyse dans un premier temps l’environnement socioculturel lors de la parution du recueil : climat culturel de l’époque, situation de l’édition, certaines circonstances de l’élaboration de cette anthologie, réflexions sur la traduction en vigueur à l’époque, etc. La deuxième partie cerne l’identité d’Andrés Holguín et ses objectifs, ainsi que les caractéristiques de l’anthologie. Et pour finir, dans un troisième temps, l’article aborde la présence fondue de Mallarmé à l’intérieur du recueil, les commentaires critiques d’Holguín ainsi que les grands traits du transfert textuel des trois poèmes retenus et traduits.

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

Lécrivain, C. (2015). Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction. https://doi.org/10.17230/co-herencia.12.22.4

MLA

Lécrivain, Claudine. "Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction." 2015. https://doi.org/10.17230/co-herencia.12.22.4.

Chicago

Lécrivain, Claudine. 2015. "Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction.". https://doi.org/10.17230/co-herencia.12.22.4.

Harvard

Lécrivain, C. 2015, Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction, Universidad EAFIT, available at: https://doi.org/10.17230/co-herencia.12.22.4 [Accessed 29 Jun. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
Andrés Holguín et la poésie française: une brève lecture de Mallarmé en traduction
Autor / colaboradores
Claudine Lécrivain
Editorial
Universidad EAFIT
Año de publicación
2015
ISSN
1794-5887
ISSN
1794-5887
Idioma
spa
Copiado