← Volver a resultados
Ficha bibliográfica · Consulta y acceso
Artículo

Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ

Dušan Vávra · Karolinum Press · 2018

Material complementario disponible
Lectura rápida. Revisá los datos básicos del recurso y luego accedé al contenido desde el botón principal. En esta ficha solo se muestra la información necesaria para identificar la obra, citarla y abrirla.

Acceso al recurso

Entrá al contenido desde la opción principal o elegí otra fuente disponible.

Acceso principal

Material complementario disponible

El enlace apunta a material asociado, anexos, tablas, datos o página complementaria. No se marca como libro/texto completo.
Abrir material

Resumen

Descripción general del contenido del recurso.

This article explores the issue of contextualization in translating early Chinese texts. It takes the example of Chapter 1 of the Lǎozǐ, which is analysed sentence by sentence with the focus on possible contexts in which the sentences can be read. Three types of contexts are distinguished in the article – immediate textual context, edited context, and discursive context. While the former two types of context (paragraph, chapter, book) are evident and naturally taken into account in any translation, it is stressed in this article that the discursive context is often overlooked or at least not regarded properly. The article argues that discursive context is crucial for translating early Chinese texts in general, and in particular an ambiguous text like the Lǎozǐ.

Cómo citar

Elegí el formato que necesitás y copiá la referencia al portapapeles.

APA 7

Vávra, D. (2018). Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ. https://doi.org/10.14712/24646830.2017.41

MLA

Vávra, Dušan. "Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ." 2018. https://doi.org/10.14712/24646830.2017.41.

Chicago

Vávra, Dušan. 2018. "Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ.". https://doi.org/10.14712/24646830.2017.41.

Harvard

Vávra, D. 2018, Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ, Karolinum Press, available at: https://doi.org/10.14712/24646830.2017.41 [Accessed 3 Jul. 2026].

Compartir e imprimir

Guardá la ficha, copiá su enlace permanente o imprimila como PDF.

Exportar referencia

Si usás un gestor bibliográfico, podés exportar el registro en los formatos más comunes.

Detalles del recurso

Información bibliográfica útil para confirmar que se trata del material correcto.

Título
Translating Early Chinese Texts and the Problem of Contextualization: The Example of Chapter 1 of the Lǎozǐ
Autor / colaboradores
Dušan Vávra
Editorial
Karolinum Press
Año de publicación
2018
ISSN
0567-8269
ISSN
0567-8269
Idioma
ces

Materias

Explorá otros recursos relacionados a partir de estas materias.

Copiado